asd asd
|

เพลง Replay – Iyaz เนื้อเพลง คำแปล

เนื้อเพลง คำแปลเพลง Replay – Iyaz

Shawty’s like a melody in my head
ที่รักของผมเปรียบเสมือนเสียงเพลงที่ขับขานในหัวผม
That I can’t keep out
เป็นเสียงที่ผมไม่สามารถกำจัดออกไปได้
Got me singin’ like
เธอทำให้ผมต้องร้องออกมาอย่างนี้…
Na na na na everyday
นานาๆๆๆๆๆ ทุกๆวัน
It’s like my iPod stuck on replay, replay-ay-ay-ay (2x)
เหมือนกับว่าผมตั้งเครื่องเล่นไอพ็อดของผมให้เล่นเพลงเดิมซ้ำไปซ้ำมา

Remember the first time we met
ยังคงจำได้ถึงครั้งแรกที่เราได้พบกัน
You was at the mall with yo friend
คุณกำลังเดินเล่นอยู่ในห้างสรรพสินค้ากับเพื่อนของคุณ
I was scared to approach ya
ตอนนั้นผมรู้สึกกลัวจนไม่กล้าเดินเข้าไปหาคุณ
But then you came closer
แต่อยู่ดีๆ คุณก็เดินเข้ามาใกล้ผมมากขึ้นเรื่อยๆ
Hopin’ you would give me a chance
ผมได้แต่หวังว่าคุณจะให้โอกาสผมได้พิสูจน์ตัวเองสักครั้ง

Who would have ever knew
แล้วใครจะไปคิดเล่า
That we would ever be more than friends
ว่าเราทั้งสองจะได้เป็นอะไรมากกว่าเพื่อน
We’re real worldwide, breaking all the rules
เราสองช่างเป็นคู่รักบันลือโลก แหกกฎทุกอย่างที่มีอยู่
She like a song played again and again
เธอเป็นเหมือนบทเพลงที่เล่นแล้วเล่นอีก

That girl, like something off a poster
แม่สาวคนนั้น เหมือนเธอหลุดออกมาจากโปสเตอร์
That girl, is a dime they say
แม่สาวคนนั้นคือเพชรเม็ดงาม อย่างที่คนเขาว่ากัน
That girl, is a gun to my holster
แม่สาวคนนั้นคือปืนที่อยู่ในซองใส่ปืนของผม
She’s running through my mind all day, ay
ภาพของเธอวิ่งวนอยู่ในความคิดของผมตลอดเวลา

Shawty’s like a melody in my head
ที่รักของผมเปรียบเสมือนเสียงเพลงที่ขับขานในหัวผม
That I can’t keep out
เป็นเสียงที่ผมไม่สามารถกำจัดออกไปได้
Got me singin’ like
เธอทำให้ผมต้องร้องออกมาอย่างนี้…
Na na na na everyday
นานาๆๆๆๆๆ ทุกๆวัน
It’s like my iPod stuck on replay, replay-ay-ay-ay (2x)
เหมือนกับว่าผมตั้งเครื่องเล่นไอพ็อดของผมให้เล่นเพลงเดิมซ้ำไปซ้ำมา

See you been all around the globe
ได้เห็นว่าคุณได้ไปมาแล้วทั่วโลก
Not once did you leave my mind
แต่ไม่มีสักครั้งที่คุณออกไปจากใจผม
We talk on the phone, from night till the morn
เราคุยโทรศัพท์กันตั้งแต่กลางคืนยันรุ่งเช้า
Girl you really change my life
ที่รัก คุณได้เปลี่ยนชีวิตของผมโดยแท้จริง
Doing things I never do
ให้ผมได้ทำในสิ่งที่ผมไม่เคยได้ทำ
I’m in the kitchen cooking things she likes
ผมได้เข้าครัวทำอาหารจานโปรดให้กับเธอ
We’re real worldwide, breaking all the rules
เราสองช่างเป็นคู่รักบันลือโลก แหกกฎทุกอย่างที่มีอยู่
Someday I wanna make you my wife
สักวัน ผมจะขอให้คุณเป็นภรรยาของผมให้ได้

That girl, like something off a poster
แม่สาวคนนั้น เหมือนเธอหลุดออกมาจากโปสเตอร์
That girl, is a dime they say
แม่สาวคนนั้นคือเพชรเม็ดงาม อย่างที่คนเขาว่ากัน
That girl, is a gun to my holster
แม่สาวคนนั้นคือปืนที่อยู่ในซองใส่ปืนของผม
She’s running through my mind all day, ay
ภาพของเธอวิ่งวนอยู่ในความคิดของผมตลอดเวลา

Shawty’s like a melody in my head
ที่รักของผมเปรียบเสมือนเสียงเพลงที่ขับขานในหัวผม
That I can’t keep out
เป็นเสียงที่ผมไม่สามารถกำจัดออกไปได้
Got me singin’ like
เธอทำให้ผมต้องร้องออกมาอย่างนี้…
Na na na na everyday
นานาๆๆๆๆๆ ทุกๆวัน
It’s like my iPod stuck on replay, replay-ay-ay-ay (2x)
เหมือนกับว่าผมตั้งเครื่องเล่นไอพ็อดของผมให้เล่นเพลงเดิมซ้ำไปซ้ำมา

I can be your melody
ผมเป็นเสียงเพลงให้กับคุณได้
A girl that could write you a symphony
แม่สาวที่แต่งเพลงซิมโฟนี่ให้คุณได้
The one that could fill your fantasies
หนึ่งเดียวคนนั้นที่เติมเต็มความฝันของคุณได้
So come baby girl let’s sing with me
ฉะนั้นแล้วที่รัก มาร่วมขับร้องเพลงนี้กับผมเถอะ
Ay, I can be your melody
ผมเป็นเสียงเพลงให้กับคุณได้
A girl that could write you a symphony
แม่สาวที่แต่งเพลงซิมโฟนี่ให้คุณได้
The one that could fill your fantasies
หนึ่งเดียวคนนั้นที่เติมเต็มความฝันของคุณได้
So come baby girl let’s sing with me
ฉะนั้นแล้วที่รัก มาร่วมขับร้องเพลงนี้กับผมเถอะ

Ay, na na na na na na na
Na na na na na na
Shawty got me singing
ที่รักทำให้ผมร้องเพลงออกมา

Na na na na na na na
Na na na na na na na
Now she got me singing
ตอนนี้เธอทำให้ผมต้องร้องเพลงออกมา

Shawty’s like a melody in my head
ที่รักของผมเปรียบเสมือนเสียงเพลงที่ขับขานในหัวผม
That I can’t keep out
เป็นเสียงที่ผมไม่สามารถกำจัดออกไปได้
Got me singin’ like
เธอทำให้ผมต้องร้องออกมาอย่างนี้…
Na na na na everyday
นานาๆๆๆๆๆ ทุกๆวัน
It’s like my iPod stuck on replay, replay-ay-ay-ay (2x)
เหมือนกับว่าผมตั้งเครื่องเล่นไอพ็อดของผมให้เล่นเพลงเดิมซ้ำไปซ้ำมา

Credit http://eazyfm.becteroradio.com/event/andrew/
By Andrew

Short URL: http://www.plearnkid.com/?p=6915





Posted by 2DaysAgoKid on เม.ย. 8 2011. Filed under คำแปลเพลง, ฝึกภาษาจากเพลงฮิต, เพลงสากล. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0. You can leave a response or trackback to this entry

Leave a Reply

Recently Commented

  • ao: ok
  • ao: good
  • pregnancy mom: ขอบคุณค่า
  • เอ๋: อยากทราบว่าฝากท้องครั้งแรกจะเส ียเท่าไร ถ้าเลือกคลอดแบบแพ็กเก็ท หรือต้องจ่ายหมดแต่ทีแรกเลย
  • ข้าวตู: ชอบกินหอยเชลล์มากคะ เห็นว่าที่โรงแรมเดอะ ทวิน ทาวเวอร์ มีเมนูเด็ด เกี่ยวกับหอยเชลล์ ว่าจะกินซะหน่อย